WHAT IS TRẢI QUA TIẾNG ANH LÀ GÌ EXPLAINING THE ENGLISH TERM

Bạn cần yếu hiểu được mức độ kinh khủng của chiến tranh cho tới khi bạn thực sự những hiểu biết nó.

Bạn đang xem: Trải qua tiếng anh là gì


Chúng ta thuộc phân biệt một trong những động từ có nghĩa ngay sát gần tương tự nhau như enjoy, experience, relax, unwind nha!

- enjoy (tận hưởng) chỉ câu hỏi tỏ ra yêu thích hoặc vui lòng trong một chuyển động hoặc một cơ hội nào kia (You can enjoy your last day here btoyotahungvuong.edu.vnore going back to work again. - chúng ta cũng có thể tận hưởng ngày cuối cùng của chính bản thân mình tại đây trước khi quay quay lại làm việc.)

- experience (trải nghiệm) là làm qua, lấy kinh nghiệm của một sự việc gì đó. (I experienced feelings of sadness và loss. - Tôi đã trải nghiệm cảm giác đau khổ và mất mát.)

- relax (thư giãn) chỉ việc tạo xúc cảm tinh thần thư thái, thoải mái. (You ought khổng lồ relax & stop worrying about it. - chúng ta nên thư giãn và giải trí và ngừng lo lắng về nó đi.)

- unwind (thả lỏng) chỉ việc để cho cơ thể được tự do, không gò bó hay ngăn cản. (Reading is a good way khổng lồ unwind. – Đọc sách là phương pháp hay để thả lỏng đầu óc.)


Danh sách từ mới nhất:


Xem chi tiết


Kết quả khác


trái khổ qua

vượt qua

lâu đời

trải nghiệm không tính đời thực

hồi ức


*

Một sản phẩm thuộc học viện chuyên nghành Tiếng Anh tư Duy DOL English (IELTS Đình Lực) - www.dolenglish.vn

Trụ sở: Hẻm 458/14, con đường 3/2, P12, Q10, TP.HCM

Hotline: 1800 96 96 39

Inbox: m.me/dolenglish.ieltsdinhluc


Theo dõi DOL tại


VỀ DOL IELTS ĐÌNH LỰC
Linearthinking
Nền tảng công nghệ
Đội ngũ giáo viên
Thành tích học tập viên
Khóa học tại DOL tạo CV và tìm việc miễn phí
DOL LINEARSYSTEM
Web Tự học tập IELTSKiến thức IELTS tổng hợp
Hệ thống luyện tập cho học viên
Những bạn nói giờ đồng hồ Anh bạn dạng xứ thích sử dụng thành ngữ khi trò chuyện, bọn chúng cũng thường lộ diện trong sách, chương trình TV và phim ảnh. Để hoàn thiện vốn giờ Anh thì bạn phải thực sự tự tin khi thực hiện thành ngữ và phân biệt giữa “gãy chân” (breaking a leg) cùng “kéo chân ai” (pulling someone’s leg).

*

Dưới đó là 20 thành ngữ mà người học tiếng Anh ai cũng nên biết:

1. Under the weather

Nghĩa của thành ngữ này: cảm thấy mệt mỏi

Cách thực hiện thành ngữ này: Ở Anh chúng tôi thích với thường xuyên nói về thời máu nhưng cụm từ phổ cập này không liên quan gì mang đến thời tiết. Nếu như ai nói rằng họ cảm giác “under the weather”, bạn nên đáp lại là: “Tôi hy vọng bạn sẽ khỏe hơn” thay vày “Bạn có muốn mượn dù của tớ không?”

2. The ball is in your court

Nghĩa của thành ngữ này: Tuỳ bạn

Cách thực hiện thành ngữ này: “Đây là lúc các bạn di chuyển”, tuy nhiên thành ngữ này liên quan đến cuộc sống đời thường chứ chưa phải thể thao. Nếu khách hàng có “quả banh” nghĩa là chúng ta có quyền đưa ra quyết định và người khác đang mong chờ quyết định này.

3. Spill the beans

Nghĩa của thành ngữ này: bật mí một túng bấn mật

Cách áp dụng thành ngữ này: nếu khách hàng nói với ai đó về bữa tiệc bất thần dành riêng cho họ nghĩa là chúng ta đã bật mý bí mật. Có một thành ngữ tương tự như là “Let the mèo out of the bag” (nghĩa là kín đã bị lộ ra rồi).

4. Break a leg

Nghĩa của thành ngữ này: Chúc ai may mắn

Cách áp dụng thành ngữ này: Nó không còn có nghĩa đe dọa. Thường đi kèm theo với ký kết hiệu bật ngón tay cái lên, “Break a leg” là câu khích lệ, chúc may mắn. Nó bắt đầu từ sự kiện những người biểu diễn trên sảnh khấu sẽ đề nghị cúi chào khán giả nhiều lần sau khi biểu diễn thành công xuất sắc đến nỗi họ có khả năng sẽ bị “gãy chân” (đau chân)

5. Pull someone’s leg

Nghĩa của thành ngữ này: Nói đùa

Cách thực hiện thành ngữ này: Đây là các từ hoàn hảo và tuyệt vời nhất để khám phá xem bạn có phải là người say mê chuyện cười cợt hay không. Nghĩa black “Kéo chân ai” tương tự như “Trêu chọc ai”. Nó được thực hiện trong ngữ cảnh: “Relax, I’m just pulling your leg!” (“Thư giãn đi nào, tôi chỉ đang đùa thôi__!”) or “Wait, are you pulling my leg?” (__“Đợi đã, ai đang trêu tôi đấy à_?”)_

6. Sat on the fence

Nghĩa của thành ngữ này: chưa quyết định, phân vân

Cách sử dụng thành ngữ này: nếu như khách hàng đang “ngồi trên sản phẩm rào” nghĩa là chúng ta chưa quyết định về phe nào trong một cuộc tranh luận_._ “I’m on the fence about hot yoga classes” dịch là “Tôi không chắc hẳn liệu tôi có thích tham gia lớp yoga trong phòng xông hơi giỏi không.”

7. Through thick & thin

Nghĩa của thành ngữ này: dù thế nào cũng một lòng không nuốm đổi

Cách sử dụng thành ngữ này: thường được áp dụng cho gia đình hay đồng bọn nhất, thành ngữ này có nghĩa là chúng ta vẫn đồng hành bên nhau cho mặc dù có chuyện gì xẩy ra chăng nữa, với mọi người trong nhà trải qua những thời gian tệ hại cũng tương tự tốt đẹp.

Xem thêm: Top 8 Kem Body Trắng Da Toàn Thân Cấp Tốc Tốt Nhất Hiện Nay, Kem Trang Cap Toc Toan Than Giá Tốt T06/2023

8. Once in a blue moon

Nghĩa của thành ngữ này: hiếm khi

Cách áp dụng thành ngữ này: cụm từ điệu đà này được áp dụng để biểu lộ điều gì đó không xẩy ra thường xuyên. Ví dụ: ‘I remember to gọi my parents from my study abroad trip once in a xanh moon_” (“Tôi thảng hoặc khi gọi cho ba mẹ khi đi du học._“)

9. It’s the best thing since sliced bread

Nghĩa của thành ngữ này: Thực sự khôn cùng tốt

Cách thực hiện thành ngữ này: bánh mì cắt lát hẳn đã tạo sự cuộc cách mạng sinh hoạt Anh bởi vì nó được sử dụng làm tiêu chuẩn cuối thuộc cho toàn bộ những trang bị tuyệt vời. Bạn Anh hâm mộ bánh mì cắt lát cũng cuồng nhiệt độ như mếm mộ trà.

10. Take it with a pinch of salt

Nghĩa của thành ngữ này: không tin tưởng tưởng, coi nhẹ

Cách áp dụng thành ngữ này: “I heard that elephants can fly now, but Sam often makes up stories so I take everything he says with a pinch of salt.” (“Tôi vừa nghe thấy là Voi biết bay, nhưng Sam thường bịa chuyện đề xuất tôi không tin tưởng lắm vào đa số gì anh ta nói_.”)_

11. Come rain or shine

Nghĩa của thành ngữ này: mặc dầu thế như thế nào đi nữa

Cách thực hiện thành ngữ này: Bạn cam đoan làm điều gì mặc kệ thời ngày tiết hay ngẫu nhiên tình huống như thế nào khác hoàn toàn có thể xảy ra. ‘I’ll be at your football game, come rain or shine’ (__“Dù có chuyện gì xảy ra thì tôi vẫn đang tham gia trận banh của anh_“)_

12. Go down in flames

Nghĩa của thành ngữ này: thua thảm thảm hại

Cách sử dụng thành ngữ này: cụm từ này hơi rõ ràng. ‘That exam went down in flames, I should have learned my English idioms.’ (“Bài kiểm tra của tôi điểm phải chăng thê thảm, đúng ra tôi cần học thành ngữ giờ Anh đàng hoàng.”)

13. You can say that again

Nghĩa của thành ngữ này: Đúng rồi

Cách thực hiện thành ngữ này: Nói thông thường để mô tả sự đồng ý. Lúc 1 người các bạn nói: ‘Ryan Reynolds is gorgeous!’ (“__Ryan Reynolds thật xuất xắc vời!”), chúng ta có thể đáp lại: ‘You can say that again!’ (__“Đúng vậy.”)

14. See eye khổng lồ eye

Nghĩa của thành ngữ này: hoàn toàn đồng ý.

Cách sử dụng thành ngữ này: Ở đây cửa hàng chúng tôi không gồm ý là nhìn chăm chắm – mà mắt-chạm-mắt với người nào kia nghĩa là gật đầu đồng ý với quan điểm của họ.

15. Jump on the bandwagon

Nghĩa của thành ngữ này: Theo xu hướng

Cách thực hiện thành ngữ này: lúc một người gia nhập trào giữ gì khét tiếng hay làm điều nào đó chỉ bởi vì nó thiệt tuyệt. Hãy coi ví dụ dưới đây dựa trên bữa ăn nửa buổi (bữa sáng và bữa tiệc trưa gộp làm một): “She doesn’t even lượt thích avocado on toast. She’s just jumping on the bandwagon” (__“Cô ấy chẳng ưng ý bơ trên bánh mì nướng chút nào_. Cô ấy chỉ theo trào lưu thôi.”)_

16. As right as rain

Nghĩa của thành ngữ này: trả hảo

Cách sử dụng thành ngữ này: Lại một thành ngữ dựa trên thời máu khác, dẫu vậy thành ngữ này hơi phức hợp một chút. Bọn họ hay kêu ca khi trời mưa, dẫu vậy thành ngữ này thực ra là một dấn xét tích cực. Bạn ta sử dụng nó với niềm vui sướng khi được đặt ra những câu hỏi liệu phần nhiều thứ có giỏi không, cùng được đáp lại: “Hoàn hảo.”

17. Beat around the bush

Nghĩa của thành ngữ này: né nói điều gì (vòng vo)

Cách áp dụng thành ngữ này: mô tả khi các bạn nói đông đảo điều vô thưởng vô phạt nhằm tránh câu hỏi chính vì bạn không muốn bày tỏ chủ ý ​​ hay trả lời thành thực.

18. Hit the sack

Nghĩa của thành ngữ này: Đi ngủ

Cách áp dụng thành ngữ này: Thành ngữ này khôn cùng dễ học. “I’m exhausted, it’s time for me khổng lồ hit the sack!” (“Tôi đang kiệt sức, cho lúc lên giường rồi!”)

19. Miss the boat

Nghĩa của thành ngữ này: Đã thừa muộn

Cách thực hiện thành ngữ này: khi chúng ta để lỡ một cơ hội hoặc thời hạn nào đó: “I forgot to lớn apply for that study abroad program, now I’ve missed the boat” (“Tôi đã quên đk chương trình du học tập đó, giờ vẫn quá muộn rồi_.”)_

20. By the skin of your teeth

Nghĩa của thành ngữ này: Vừa đủ

Cách sử dụng thành ngữ này: ‘Phew, I passed that exam by the skin of my teeth!’ (“Phù, tôi đang vượt qua bài xích thi kia với toàn diện điểm đậu__!”). Tôi hy vọng bạn sẽ có kết quả thi xuất sắc, nhưng còn nếu như không thì chúng ta có thể sử dụng thành ngữ này.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

x

Welcome Back!

Login to your account below

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.